
Когда перебираю старые пластинки, иногда нахожу "сорокопятки" с до боли знакомыми песнями... Только звучат они по-русски. В чем же дело? В СССР доступ к западной музыке был закрыт. Так что, насколько я понимаю, бывало, что известные западные хиты просто брали, писали к ним русский текст и перепевали. И получался новый хит!:)
Таких примеров много. Я отобрала пять песен:) Узнаете?:)
Poór Péter - Hajjaj fekete vonat-1966-67-ben
The Tremeloes - Suddenly You Love Me
Jeanette Anne Dimech - Por que te vas (1974)
Christie - Yellow River - 1970
Эми и Юми Ито (сестры Пинац)
Тут можно подписаться на обновления моего блога:)
А тут - добавить меня в друзья!:)
Subscribe to
silver_slider
Э?
Лучше уж так:
Пять малоизвестных шлягера, из которому сделала хитов!
На все песни кроме третьей, что это в нашей версии было?
Пор ке те бас - очень в тему:)
Про первую и пятую не догадалась бы никогда с кого перепели, но про пятую знала,что она не советская.
Знаменитый "миллион алых роз" Аллы Борисовны -тоже оказался полной перепевкой с иранского хита конца 60-х.
Сёстры Софии Ротару тоже перепевали заграничные хиты.
А эта песня впервые была исполнена аж в 1959 году.
А потом её перепели поющие гитары))
Старик Козлодоев))
а 3ю я тоже никогда не слышала, только в оригинале